התרבות

גברת ומיס - האם יש הבדל או לא?

גברת ומיס - האם יש הבדל או לא?
גברת ומיס - האם יש הבדל או לא?
Anonim

איך לפנות לגברת אלמונית ברוסיה? אין שום ערעור אוניברסלי: ילדה, אישה, גברת, גברת צעירה - כולם משתמשים באפשרויות אלה ואחרות בהתאם לטעם שלהם. עבור זרים, הדברים קצת יותר טובים עם זה: פרוצים ופירותיים בשוודיה, פרולין ופרו בגרמניה, בכירים ובכירים בספרד, מדמואזל ומדאם בצרפת, מיס וגברת במדינות דוברות אנגלית - אנגליה, ארה"ב, אוסטרליה, קנדה וכמה אחרות. נראה כי אין הרבה הבדל בין המילים הללו. עם זאת, ישנם ניואנסים שלא ידועים לכולם.

נראה, מדוע כל כך מפרידים בין גברת ומיס? ההבדל הוא בשתי אותיות, ועולות הרבה שאלות. מה הדרך הטובה ביותר לפנות לגברת לא מוכרת? מספר גדול של ספקות מתעוררים אם העניין אינו נוגע לתקשורת אישית, אלא התכתבויות עסקיות.

ההבדל בין העלמה לגברת הוא שהערעור הראשון חל על נשים צעירות ובלתי נשואות שאינן מוכרות, ואילו השני חל רק על נשים נשואות ואלמנות. "גברת" יכולה להיקרא גברת בגיל מבוגר, אם אין וודאות במצבה הזוגי.

Image

כאשר מתווסף שם משפחה לערעור, עליך לבחור בקפידה בין "גברת" ל"עלמה ". ההבדל זהה - מצב משפחתי. עם זאת, במקרה זה, מעט יותר סיכוי שהנשים ייעלבו אם הן יגידו "גברת" לאישה לא נשואה. לכן, במקרה של ספק, עדיף להשתמש באפשרות "ילדותית". במקרה קיצוני, תוכלו להתנצל ולעשות איזו מחמאה נחמדה.

באשר להתכתבויות עסקיות, כאן הדברים כבר מזמן היו קלים יותר, מכיוון שהגרסה הנייטרלית של "Ms" נעשית יותר ויותר, שאינה מתמקדת במצבו המשפחתי של בן השיח. אם כי בחלקם

Image

מקרים, שידונו מעט אחר כך, במכתבים רשמיים משמשים גם "פספוס" ו- "גברת". יש כאן הבדל, אם כי במקרה הכללי משתמשים ב"גבירה "הנייטרלית. או "גב '" - נוכחות או היעדר נקודה תלויה בשאלה אם מתקיימת התכתבות עם אירופאי או אמריקני.

עם זאת, במקרים מסוימים, במכתב עסקי, יש וצריך להדגיש מצב משפחתי. זה נעשה, למשל, בהזמנות רשמיות לאירועים מסוימים, כאשר הם נועדו

Image

כל המשפחה. ואז מגיע הרישום: מר, גברת ומיס, אם אנחנו מדברים על גבר, אשתו ובתו. ברור שבמקרים כאלה השימוש בטיפול ניטרלי אינו הולם לחלוטין, כלומר "גברת" ו- "מיס." ההבדל בין מקרים זה לבין אחר הוא שכאן הדגשת הקשר והמצב הזוגי של הנשים היא טבעית לחלוטין.

אבל אולי בעתיד ובמקרים אלה ישמש משהו ניטרלי, מכיוון שבאירופה סנטימנטים פמיניסטיים גועשים. נשים אינן נוטות לפרסם את מצבם הזוגי, ולכן הן רואות שהשימוש בפניות אינדיבידואליות כלפי נשים נשואות ונישואות הוא סקסיזם. בשנה שעברה בצרפת כבר נאסר להשתמש במדמואלה במסמכים רשמיים, שהוחלפו על ידי מאדאם.

אז בערעורים של "גברת" ו- "מיס", ההבדל עדיין גדול למדי. וזה לא עניין של מצב משפחתי, אלא ביחס לסובבים אותו. בעתיד, אולי עדיין יהיה דבר אחד לא רק בהתכתבויות עסקיות, אלא גם בתקשורת אישית, אך לעת עתה נותר לתהות באיזו מילה עדיף להשתמש.