התרבות

מה המשמעות של IMHO?

מה המשמעות של IMHO?
מה המשמעות של IMHO?
Anonim

לעתים קרובות מאוד נמצא בפורומים ובפרסומים המילה IMHO. ברור שמולנו עומד אחד ה"נציגים "של הז'רגון האינטרנטי ברשת. אבל מה המשמעות של IMHO? איך אוכל לפענח את המילה המוזרה הזו?

ויקיפדיה מציעה להסתכל על ההיסטוריה של הולדתו. ההנחה היא שהוא התחיל בביטוי האנגלי "לפי דעתי הצנועה", שניתן לתרגם מילולית לרוסית הגדולה והעוצמתית שלנו כ"על דעתי הצנועה ". ואם אתה משתמש בקיצור המילים האנגלית המרכיבות את הביטוי הזה, אתה מקבל לא יותר מארבע אותיות שנותנות צלילים, שבשפה הרוסית מסומנים על ידי האותיות "ו-", "m", "x" ו- "o".

אם כן, משמעות המילה IMHO מוסברת על ידי ביטוי ארוך למדי. כלומר, אדם שהביע את דעתו על משהו יודע שיש אפשרויות נוספות לפסקי דין. הוא לא מתעקש שנקודת המבט שלו היא היחידה האמיתית! עם זאת, היא גם לא רוצה לשתוק.

זה מצד אחד. אבל הנפש הרוסית תמיד הפתיעה זרים. ההיגיון שלהם אינו מוסבר. באמירת המילה "כנראה", לפעמים אנו מבטאים לא ספק או הנחה, אלא רק הרשעה נחרצת. אותו דבר קורה לעתים קרובות עם המילה IMHO.

כאן המשתמש כותב בפוסט הפורום: "אתה טועה, אתה צריך לפעול אחרת במקרה זה!" ומוסיף "IMHO" צנוע בסוף ההופעה. מה המשמעות של זה? הנחה או ספק לחפותם? ממש לא!

אולי זה קורה רק מכיוון שחלק מהסלבים לא יודעים את התרגום המדויק של הביטוי שהעניק חיים למילת הסלנג. ואחרי שראו תפנית כזו, השכלים קיבלו דרך מקורית משלהם לפענוח הקיצור, רק לא באנגלית, אלא ברוסית.

מה המשמעות של "IMHO" בהבנתם של מי שאין להם חוש הומור? אין כאן שום ספקות, הכל קונקרטי וברור. "יש לי דעה - תאתגר לעזאזל!"

למעשה, ישנן אפשרויות אירוניות רבות לענות על השאלה מה פירוש "IMHO". בעיקרון, החלק הראשון של התמלילים עולה בקירוב, ורק החלק השני משתנה.

אם אתה מנסה לרשום אותם בקצרה, אתה מקבל דבר כזה:

  1. לגנות את חזרת;

  2. לעזאזל יסרב;

  3. אני רוצה להשמיע קול;

  4. אמנם שגוי.

או שיש עדיין פרשנויות כאלה: "חוות דעת אינדיבידואלית של בעל התשובה"; "הדעה האמיתית - תפריך את הגיהינום!" ויש כאלה, הסוגים המשוכנעים ביותר, אפילו נוטים לעובדה שיש רק תשובה אחת ברורה ונכונה לשאלה החריפה, שמשמעותה "IMHO": "אני רוצה להפריך את הדעות הקיימות!"

עם זאת, לא משנה כמה ציניקנים עשויים להסתכן בשנינותם, עם זאת, מילה זו מצביעה יותר על הסובייקטיביות ולא על האובייקטיביות של הצהרת משתמש האינטרנט. "IMHO" משמש ככל הנראה אנלוגי למילות ההקדמה "לדעתי", "לדעתי", "לדעתי", "מניסיוני", "לפי התצפיות שלי", "אני חושב כך", "זה שלי דעה אישית "ואחרים. וכמו שיש להפריד בין הביטויים המופיעים באמצעות פסיקים במכתב, קיימים אותם כללים עבור IMHO.

דבר נוסף הוא כאשר נשאלת השאלה, אילו אותיות לכתוב את המילה הזו: אותיות קטנות או קטנות, רוסית או אנגלית. אין עדיין כללים ברורים. מישהו כותב את כל המלה כמו הקיצורים המקובלים של תחנות כוח הידרואלקטריות, משטרת תנועה, אוניברסיטה, תוך שימוש בכל אותיות רישיות. אחרים כותבים את כל המילים באותיות קטנות. וחלקם אפילו משתמשים באנגלית. אבל כל זה לא משנה.

לא רק סיפור מקור המילה מעניין, אלא גם דרכה למשתמש פשוט באינטרנט. הוא האמין כי הפעם הראשונה שבה נעשה שימוש בסרט מדע בדיוני. משם, הקיצור נאסף על ידי מתכנתים מקצועיים של רשת FIDO, ורק אז מילה זו עשתה את הצעד שלה לעבר פופולריות אוניברסאלית, ונכנסה בתוקף לנאום של כל הרבדים האחרים בחברת האינטרנט.

אלה הדוגלים בטוהר רוסיה גדולה ועוצמתית מפזרים אפר על ראשם כאשר עליהם לקרוא את התכתבות הנוער של ימינו. "YapaTsolom", "Rzhunimagu", "Spocky-Noki" ומילות ריצה אחרות "שהוקמו לאחרונה". אז "IMHO" על רקעם נראה כמו רק קיצור צנוע של ביטוי ארוך, מעין נייר התחקות של הקיצור האנגלי.