התרבות

מה הפירוש של גרינגו ומי זה באמת?

תוכן עניינים:

מה הפירוש של גרינגו ומי זה באמת?
מה הפירוש של גרינגו ומי זה באמת?
Anonim

לעתים קרובות בנאום קולנועי נמצא המילה "גרינגו". מה זה אומר, רבים יודעים, אך חלקם, למרות שכיחות המונח, מתקשים בקשיים מסוימים כאשר משתמשים בהם בדיבור. בפרט, רבים מתעניינים בשאלה האם היא נושאת בקונוטציה רגשית שלילית, האם היא פוגעת. בואו ננסה להבין את זה.

Image

המילון הספרדי-רוסית נותן תרגום כזה למילה "גרינגו" - זר. מילה זו:

  • לעתים קרובות יותר פירושו זר לבן, במיוחד יליד צפון אמריקה;

  • הנפוצה ביותר בנאום קולנועי בין אנשים שאינם שייכים ל"גרינגו ";

  • לפעמים משמש כערעור לזר.

השימוש והמשמעות הספציפית של המילה תלויות גם במדינה ובמצב בו היא משמשת.

היסטוריה של מוצא

הוא האמין כי השימוש הראשון במילה שייך למקסיקנים, והמונח משמש מאז המאה ה -19. בנאום כתוב, המבוסס על נתונים ממילון אוקספורד באנגלית, הופיעה המילה לראשונה בשנת 1849 בכתב העת המערבי, פרסום מאת ג'ון אודבון. עם הזמן החל להשתמש בו כמעט בכל מדינות אמריקה הלטינית.

גרסה היסטורית

גרסה זו עלתה תחת השפעת המלחמה האמריקאית-מקסיקנית, שהחלה בשנת 1846, כשחיילי ארצות הברית פלשו לארצות צפון מקסיקו על מנת לכאורה לתמוך בחקלאים שלהם שהשליכו את אדמות מקסיקו עשרות שנים קודם לכן והקימו שם מערכת עבודה כמעט עבדים. במילים פשוטות, הצבא כבש ושילב בארצות הברית את האדמות הללו (ניו מקסיקו וקליפורניה העליונה), שם התגוררו הקולוניסטים האמריקנים בשכנות לאוכלוסיה המקומית. באותה תקופה צבא ארה"ב לבש מדים ירוקים; מקסיקנים צעקו להם: ירוק, לך הביתה! ("ירוקים, עזבו"). מאוחר יותר, הירידה בירוק הצטמצמה לגרינגו. על פי גרסה אחרת, המילה הגיעה מחיקוי צעקות מפקדי הגדודים האמריקנים גרין, לכו! ("ירוקים, קדימה!").

Image

במסגרת אותה גרסה של המלחמה, אך בגרסה שונה במקצת, נחשבת תיאוריה כזו על מקור המילה: חיילים אמריקאים נקראו "גרינגו" על ידי צבע עיניהם (בעיקר ירוק או כחול), אשר נבדלו בחדות ממקסיקנים שחורים עיניים או חומות עיניים.

נכון או לא, אבל בכל מקרה, הגרסה ההיסטורית מסבירה מדוע אמריקנים נקראו "גרינגואים". הייתה לזה משמעות גנאי במשך זמן רב. הם השתמשו במילה "גרינגו" (שמשמעותה "פולש") בנאומם כדי להשפיל ולהעליב.

גרסה אטימולוגית

אמנם קיימת גרסה אחרת של אטימולוגים, לפיה המילה "גרינגו" הייתה בשימוש נרחב בספרד, אך הרבה לפני המלחמה המקסיקנית-אמריקאית. ובכן, במילון הקסטיליאני משנת 1786 הוא מוזכר לראשונה. מדענים נוטים להאמין שזה בא מהמילה הספרדית griego ("יוונית"). באותם ימים משמעות הביטוי "לדבר יוונית" זהה לרוסית "לדבר סינית", כלומר, זה היה ניבוי לביטוי "לדבר לא מובן (בשפה בלתי מובנת)." והפך מאוחר יותר ל"גרינגו "פירושו" זר, אדם מבקר שאינו דובר ספרדית. " גרסה זו נתמכת גם בכך שביטויים דומים קיימים בשפות אחרות, למשל, באנגלית שזה יווני בעיניי ("אני לא מבין את זה, זה נשמע לי ביוונית").

משמעות המילה במדינות שונות באמריקה הלטינית

במדינות שונות באמריקה הלטינית משמעות המילה עוברת שינוי: מקטין למשמעותי מאוד. אז במקסיקו פירוש המילה "גרינגו" הוא שאדם הוא תושב ארצות הברית, ובלי קשר לגזע שלו. בקובה, בגואטמלה, ניקרגואה, פנמה וקוסטה ריקה, זה שמו של כל צפון אמריקה.

Image

בברזיל, במיוחד באזורי תיירות, המילה מתייחסת לכל הזרים המדברים אנגלית באנגלית מארצות הברית, קנדה, אירופה, ואפילו ממדינות אחרות באמריקה הלטינית עצמה. ובארגנטינה, זה השם של כל האנשים בהירי-הלבנים-עור, ללא קשר לאזרחותם, גרינגו הוא כמעט מילה נרדפת למילה "בלונדיני".