התרבות

שמות נשיים יוונים ומשמעותם

תוכן עניינים:

שמות נשיים יוונים ומשמעותם
שמות נשיים יוונים ומשמעותם
Anonim

שמות נשים שהושאלו מיוונית היו מוכרות זה מכבר לאוזניים רוסיות. רבים מהם, כמו קתרין, אירינה, קסניה, לידיה או אנסטסיה, כבר לא נתפסים כזרים, בעוד שאחרים - תקלה, אדדוקיה, אגפיה או ברברה - נחשבים בעיני רבים כאנשים שכיחים.

שמות יוונים עתיקים

המסורת של שמות יוונים מתוארכת אלפי שנים. המשורר הקדום הומרוס, הידוע מבית הספר בזכות שיריו האפיים "האיליאדה" ו"אודיסיאה ", מצטט שמות ביצירותיו מהתקופה של התרבות הקריטו-מינונית (המאה ה- XVI-XI לפני הספירה). כבר מאזין מאזיני אגדות מלחמת טרויאנים לא ממש הצליחו לקבוע את משמעות השם העקוב ולהיות נבוך לשמוע את שמה האמיתי של היפודמיה, שתורגם ממש כ"סוס מאולף ", אשר עבר בירושה על ידי הרבה אכילס בריזיידים.

Image

מקורות לשמות השמות היווני המודרני

שמות האלים והאלות של הפנתיאון האולימפי - אפרודיטה, אתנה, ניקה - עדיין נפוצים ביוון. משמשים גם שמות נשיים יווניים גרידא הידועים מההיסטוריה - אלקטרה או אלנה. מקור משמעותי לחידוש רשימת השמות היוונית היה המיתולוגיה הנוצרית. משם הגיעו שמות יוונים כה יפים כמו אנסטסיה, אוודוקיה, קתרין, אליזבת ותקלה. בתנאי הגלובליזציה הנוכחיים, השפה היוונית שואלת באופן פעיל שמות מתרבויות אחרות.

המסורת של בחירת שם ביוון

ביוון קיימת מסורת מיוחדת של שמות, שקבעה את שמירת שמות קדומים. הבת הראשונה קרויה על שם סבתה מצד אמה, השנייה נקראת על שם סבתה מצד אמה, והשלישית קרויה על שם דודה מצד אמה. כמובן, חריגות מכללים אלה אינן נדירות, אך בעיקר מקפידות עליהן, במיוחד באאוטבק.

Image

תכונות של הגייה ואיות של שמות יוונים

הצורה הבאה לכתיבת שמות נשיים יווניים מודרניים מתקבלת במאמר: בטקסט הם ניתנים בהתאם להגייה המודרנית, והתכתבותם הרוסית, אם קיימת, ניתנת בסוגריים. במקביל, יש לקחת בחשבון את מצב השפה במדינה: עד המאה ה -20, הניב הרשמי של הלאס היה קפארוווסה - שפה בעלת מוצא מודרני שנוצרה באופן מלאכותי על בסיס נורמות יווניות קדומות. קפרבוס התנגדה על ידי דימוטיקה, תרתי משמע - "שפה עממית", שהתפתחה על פי חוקים לשוניים. האחרון ניצח בסופו של דבר, אך מילים רבות של קפרבוס עדיין משמשות בשפה המדוברת. זה בא לידי ביטוי בקיומם של גרסאות מזוודות של שמות כמו גאורגיוס ויורגוס (אפשר גם גרסה מזערית של ג'ורגיס).

שמות הנשים היווניים הפופולריים ביותר

באופן מוזר, אבל המקום הראשון תפוס בשם ממוצא ארמי - מרי. נכון, צריך רק לחשוב, והמוזרות הזו נעלמת. יוון היא מדינה אורתודוכסית עם מספר גבוה מאוד של מאמינים. שמות הדמויות מהכתובים פופולריים במיוחד במדינה זו והם רועדים.

עם זאת, הרוח היוונית היא אקלקטית. הנצרות, למרות שהצהירה על מאבק חסר רחמים נגד הפגאניזם עם שחר קיומה, לא הצליחה למחוק לחלוטין את הנהנתנות פגאנית מיוונים. נראה כי אפוא, השם הנשי היווני הפופולרי ביותר שייך לאחת הליברטינות המפורסמות ביותר של Hellas העתיקה - Eleani (Elena). זה תורגם לרוסית כ"פיד ", וזה לא מפתיע: היופי העתיק הצליח להצית מחדש את מלחמת טרויאנים בת העשר שנים.

השם הנשי היווני היפה והיפה ברשימה הוא איקטריני. מקורו המדויק אינו ידוע, ובאוספים של מיתוסים יוונים קדומים לא ניתן היה למצוא דמות כזו. ההנחה היא כי שם זה, כמו שם הכפירה של ימי הביניים, הגיע מהמילה "קסארוס" - טהור.

Image

במקום הרביעי בצניעות נמצא אחד השמות היווניים הגאים ביותר - בזיליקי (וסיליסה). בדומה למקבילו הגברי - בזיליס (בזיל) - הוא במקור התכוון לתואר המלכותי. כאשר עידן המלכות והקיסריות חלף באופן בלתי הפיך, הכותרת שלהם הפכה לשם נשי יפה ונפוץ למדי.

המקום החמישי נלקח מהשם הגברי ג'ורג '. שלא כמו הקודם, זה הגיע מסוג מעיסוק שהיוונים חשבו עליו: "ג'ורג'וס" מתורגם לרוסית כ"חקלאי ". אין זה סביר כי שם זה היה נהנה מפופולריות כזו ביוון אלמלא זה היה קורה בתולדות הנצרות, סנט ג'ורג 'המנצח.

שמות נדירים

בכפרים השוכנים באזורים קשים לגישה נשמרים שמות יווניים נדירים הודות למסורות של שמות. לעיתים הם נכנסים למסמכים המתחשבים במוצאם העתיק, מה שהופך אותם ליותר חריגים (שפתו של הומר אינה מובנת עוד יותר עבור היוונית המודרנית מאשר "סיפור שנות העבר" עבורנו). אבל אפילו בלי להעביר תכונות של ביטוי, שמות מסוימים עדיין יתפסו באופן מוזר.

Image

מוזרויות אלה אינן מתרחשות משום שהשם מתורגם לרוסית על ידי איזו מילה לא הרמונית מדי. לדוגמא, אליפיני, גרופליה, איליסיניה, פלסיה, תיאופלסטיקה לא רק נשמעים, אלא גם מתורגמים יפה: נכון, ציפורן, כנה, ים, נוצר על ידי אלוהים. רשימת השמות המסורתיים משתנה ללא הרף, ואישה יוונית בעלת שם זה נתפסת ביוון באותו אופן שיש לנו ילדה בשם פרדסלאבה או דוברונגה.

ברשימה הנדירה תוכלו למצוא שמות יווניים יפים כל כך יפים:

  • עקריבי מחמיר.
  • אנטי או אנטוס - פרח.
  • קיוולי - בימי קדם היה פופולרי באזורים של קשר אינטנסיבי עם נווטים פיניקים (זוהי גרסה מתוכננת לשמה של האלה סיבלה).
  • קורינה היא השם העתיק המודרני קורינה, שמשמעותו "ילדה".
  • קסטנטי זהוב.
  • מרופי - מוכשר לאומנות הדיבור.
  • פוליטימי - נערץ על ידי כולם (או רבים).
  • חריקליה - שמחה מפוארת.
Image

לווה שמות

לאחר שנשלטה על ידי האימפריה הרומית, החלו היוונים לאמץ את המסורת הרומית של שמות. אז שמותיה של סבסטיאני (הגרסה הנשית של השם הגברי סבסטיאן - "במקור מסבסטיה"), סילביה (מלטינית מתורגמת כ"יער "), קרוליינה (" אישה של קארל "או" שייכת לקארל "), נטליה (ייתכן שמוצא מהקוגומין נטליוס), ומהשם הרומי לחג המולד - נטליס דומיני).

בימי הביניים לקחו היוונים מספר משמעותי של שמות ממוצא גרמני. מוזר במיוחד כאן ההיסטוריה של השם רוז. בתחילה זו הייתה גרסה נשית לשם הרודאית ("רכוש מפואר, עשיר"). אולם מאוחר יותר נשכח מקורו וחשבתי מחדש עם אוריינטציה לשמו הלטיני של הפרח - רוזה.