התרבות

התפרצות היא משמעות המילה והיסטוריה של המקור

תוכן עניינים:

התפרצות היא משמעות המילה והיסטוריה של המקור
התפרצות היא משמעות המילה והיסטוריה של המקור
Anonim

לזרוק, לזרוק, לזרוק, כמו גם לזרוק ממשהו - זו המשמעות של המילה "לזרוק" נותנת "מילון הסבר לשפה הרוסית הגדולה החיה" מאת ולדימיר דאהל. עם זאת, אין זו המשמעות היחידה. אותו מחבר ואותו מילון מרחיב את המשמעות של מילה זו: להוציא החוצה זה להחריג, לחסל, להכיר במשהו או במישהו כמיותר, לא כשיר, לא ראוי. כתוצאה מכך העומס הסמנטי של המילה מקבל גוונים חדשים ומאפשר ליישם אותה בהקשר שונה מאוד.

התפרצות היא …

Image

להלן דוגמאות פשוטות: הים פולט ענבר, ומעי הר הגעש מפזרים לבה. או: דעת הקהל (הכללית) פולטת (גורשת) מהחברה. הדוגמה האחרונה מדגימה בבירור את הגזירה של המילה "מפלצת" הנגזרת מ"סחיטה ". נכון לעכשיו, שתי משמעויותיה נפוצות.

"מפלצת": משמעות המילה

ראשית: המנודה היא אדם המוצא מהחברה. עבור אבות אבותינו, עונש כזה על עוולות בקהילה היה די נפוץ. המתפרץ נאלץ לנהל אורח חיים ערמומי (אין זה סביר שקהילה אחרת תקבל אותו) והפכה לאף אחד או לפושע. בעבר האחרון, בתקופת רוסיה הצארית, עובדים רשלנים שלא הסתדרו עם חבריהם לבעלי מלאכה גורשו מבעלי מלאכה לאחר אסיפה כללית.

המשמעות השנייה של המילה "מפלצת", שקיבלה משמעות שלילית (ככל הנראה בגלל התוצאות שהובילו את האדם לניכור החברה), היא אדם עז, רשע, נבל. אז, הורדוס המלך הוא מפלצת מקראית, מעונה, שליט, שהפך לאשם "להכות תינוקות". שמו הוא כיום שם משק הבית של האדם הבוגדני שביצע את הזוועה הנוראה. הורדוס חזה כי ישוע ייוולד ויהפוך למלך יהודה. ואז המלך, כדי לחסל את התחרות, מורה להרוג את כל התינוקות במחוז ובכך להגן על עצמו. אך ישוע עדיין לא מצליח להרוס אותו! עם העומס הסמנטי הזה, יש כעת למילה הזו (מפלצת, הורדוס) השימוש הגדול ביותר.

Image

משמעות אחרת

אבל יש גם כנסייה ישנה, ​​שכבר נשכחה ממנה: הפלה, פג. מילה זו מושאלת מהשפה הסלאבית הישנה. במונומנטים רוסיים הוא מופיע מהמאה ה -14 במשמעות "נדחה". מקורו לא בדיוק מבוסס. יש דעה שמדובר במאמר התחקות מה"הפלה "היוונית. אולם ישנם חוקרים הסבורים כי סביר יותר כי שם העצם "מפלצת" חייב את מקורו לפועל "זבל". מילה זו יצרה גם שמות עצם אחרים - "התפרצות" (מאותו הר הגעש), "גירוש" או "השלכת" (לבה של הר געש או אפר).

ברוסיה הקדם-מהפכנית

ניתן לייחס זאת גם לאלה ששימשו את "izverzhenets" ברוסיה לפני המהפכה, "izverzhenik" - אדם שנשלל מהאחוזה, דרגתו, כבודו או כסאו, גורש מאיפשהו או גורש. וגם "זרבובית" - מי שמטיל מישהו, למשל מהכסא, מגרש, זורק (משהו מיותר).