התרבות

שם גרוזיני נקבה: היסטוריה אנתרופונימונית

תוכן עניינים:

שם גרוזיני נקבה: היסטוריה אנתרופונימונית
שם גרוזיני נקבה: היסטוריה אנתרופונימונית
Anonim

לכל שם גרוזיני נשי יש היסטוריה ארוכה עם שזור גדול של תרבויות של מדינות אחרות. אנו יכולים לומר כי העם הזה קלט את כל הטוב ביותר שתושבי יבשת אחרים בפרט ואת כדור הארץ בכללותו הציעו לו. עם זאת, יש לזה גם חסרונות, הטמונים בעובדה כי התרבות הילידית בהיווצרות שמות לא נצפתה בפועל. כמובן שמשתמשים בתכונות שפה, אך למעשה כל הילדים נקראים לילדי אירופה, רוסיה או, למשל, ביזנטיון.

Image

שיקוף בשמות ההיסטוריה המורכבת של גאורגיה

כל שם גרוזיני נשי, כמו גם גברי, משקף מסלול די מסובך בתולדות עם זה. יש להדגיש בכך את הדת, מכיוון שהאימוץ המוקדם של הדת הנוצרית הוא שהשפיע על התרבות, ודי חזק. למרות העובדה שבלידתם של תינוקות גרוזינים הם נקראו כמו במדינות אחרות, עדיין היו מסורות ילידיות. כדאי לקחת בחשבון את כל הנקודות הללו ביתר פירוט.

מקור חוץ של שמות גרוזינים

לאורך ההיסטוריה עמי גאורגיה התקשרו תמיד היטב וצמוד עם אוכלוסיית המדינות השכנות. זה לא יכול היה אלא להשפיע על היזם

Image

אנונימיות. לכל שם גרוזיני נשי כרגע יש לא רק יליד, אלא גם היסטוריה זרה. תרומה בולטת נצפתה מח'ליפות ערב ואיראן. ראשית, הספרות הפרסית לקחה חלק ביצירת השמות. הם הושאלו מיצירות שונות, הפופולריות ביותר באותה תקופה. דוגמה לכך היא שמותיה של ליילה או רוסודני. מאוחר יותר, כשהנצרות הגיעה למדינה, היא גם הציגה שינויים באנתרופונימיה. השתמשו בשמות הקדושים הרשומים במקרא.

שמות זהים שונים זה מזה.

בג'ורג'יה נצפתה מגמה מעניינת נוספת. מכיוון שהארץ שזורה בתרבויות, נראה היה כי שמות נשיות גרוזינים מיוצגים במספרים גדולים. עם זאת, במציאות, הכל היה שונה לחלוטין. השם הגאורגי הנשי פשוט היה בעל מספר צורות שונות. לדוגמה, ילדה אחת יכולה להיקרא נינה, והשניה - נינו. וסברו ששני השמות הללו שונים זה מזה. למרות שלמעשה אחד מהם השתנה בגלל נורמות לשוניות, האחר נותר במצבו המקורי. בנוסף, לשמות מקוצרים יש גם מקום להיות. והם נחשבים גם חדשים.