התרבות

משמעות הפתגם הרוסי "הסכם יקר יותר מכסף"

תוכן עניינים:

משמעות הפתגם הרוסי "הסכם יקר יותר מכסף"
משמעות הפתגם הרוסי "הסכם יקר יותר מכסף"
Anonim

לעתים קרובות אנו משתמשים בפתגמים ואמרות שהגיעו מרוסיה העתיקה, מבלי לחשוב על מקורם ומשמעותם. ביטוי כזה הוא "הסכם יקר יותר מכסף".

לביטוי "שכנוע יקר יותר מכסף" יש משמעות מאוד מאוד משמעותית. להבנת הסלאבים הקדומים פירוש הדבר היה השלמת העסקה בכל מקרה.

מילה ומעשה

אפילו לפני 200 שנה, עם סיום העסקה, קבלות בכתב היו נדירות מאוד. לעתים קרובות נחתם ההסכם בלחיצת יד, הערבות היחידה הייתה שמו הכנה של הסוחר. לא ניתן לדבר על הפרה של תנאי החוזה. אם זה היה מסירת סחורה כלשהי, אז היה עליהם למסור בזמן, אם זה היה חוב, אז היה צריך להחזיר אותו בזמן.

המשמעות של הכלל "הסכם יקר מכסף" היא שעדיף לקיים את ההבטחה, אפילו לרעת הרווח של עצמו. אחרי הכל, הפרה של המילה פירושה קריסת המוניטין. לרוב, שחזורו ארך זמן לא מבוטל, אם לא כל החיים. המפר של הסכם "ההסכם יקר יותר מכסף" כבר לא היה אמון, ובהתאם, הם לא רצו להתמודד איתו. כתוצאה מכך, חוסר יושר הוביל להפסדים עצומים. אפשר אפילו לומר שזו הייתה קריסת כל המפעל. יתר על כן, זה התייחס לכל המשפחה.

Image

מילת סוחר

לביטוי "הסכם יקר יותר מכסף" יש אנלוגי, אך פחות ידוע. "מילת סוחר" זו היא הבטחתו של הסוחר כי כל תנאי החוזה בעל פה יתקיימו במדויק.

במיוחד מילת הסוחר הופצה מחוץ למרכז רוסיה. הסוחר לא הצליח להבין את ניירות הערך ולא היה מסוגל לקרוא אותם, חלק מהיזמים והסוחרים כלל לא היו בעלי מכתב. אבל הם ידעו את ערך ההבטחה.

היו תקופות בהן התעשיינים הידועים גבו את חייהם בגלל חוסר היכולת להחזיר את ההלוואה או למלא את תנאי העסקה. זה הראה דוגמא מדהימה של כבוד: אכן, הסכם היה יקר יותר מכסף ואפילו מחיים. מבין האנשים הללו היו מגדלים גדולים A.K. Alchevsky, S.I Chetverikov. ראוי לציין כי האחרון, לאחר 25 שנה, החזיר את המוניטין של משפחתו למשפחה, לאחר ששילם את כל החובות. באותה תקופה הוא עצמו הפך ליזם מצליח.